【桃源诗社 · 佩英】英诗中译：致工党领袖 Jacinda
或 干脆 充公？
生不如死 或 向死而生？
毕竟 Mr English 乾坤清朗
I’ve seen you on the telly, dear,
There’s quite a hullabaloo,
But taxing this and taxing that
Means my two ticks stay BLUE
You’ll tax us on our assets
There’s nothing you won’t snatch
You’ll tax us on our holidays
You’ll tax the boat or bach
You’ve said you’ll slap a tax on fuel
So when I need the car
I can’t afford to fill it up
I won’t get very far!
You’ll tax water by the litre
And our farms will hit the wall
Have you forgotten it’s the farmers
Who grow food to feed us all?
You’ve said you’ll tax emissions,
Does that mean mine as well?
If I can’t afford to fart, my dear,
Your tax can go to hell!
You’ll tax us on the things we own
Is nothing off the table?
I dread to think what else you’ll tax
As soon as you are able
I’m told you want a ‘gift’ tax
So the bit I’ve got put by
I can’t give to my grand-kids?
They can kiss my gift good-bye?
You’ll take the joy from giving
And even when I’m dead
You’ll slap me with Inheritance tax
Or take my house instead
Taxing the s out of all of us
Is just not very nice
And I’m hoping at the polls, my dear,
The Left will pay the price
Truth to tell, Taxinda,
I think you’ve lost the plot
You’ll not get my vote, sweetheart,
My ‘comrade’ you are not!
So thank you for reading my letter,
I’ve got things off my chest
Just leave it up to National, dear…
They really do know best.
So I’ll vote for Mr English
And his team – they’ll get it right!
A pretty smile is not enough
Goodnight, Ms Ardern…….Goodnight